sábado, 22 de septiembre de 2007

Niveles de Idiomas


Hoy en día está muy de moda estudiar idiomas, siendo imprescindible el conocimiento del inglés, la Unión Europea promueve el conocimiento de dos idiomas a parte de la materna para facilitar la comunicación entre los ciudadanosde la Unión, fomentar una mayor tolerancia hacia los demás y un respeto para la diversidad cultural y lingüística, con programas como las becas Erasmus, Leonardo etc.

Para acreditar el conocimiento de idiomas, existen distintos examenes, acreditados por instituciones como la Alianza Francesa, el British Council, el Goethe-Institut y el Instituto Cervantes.
En el caso del Inglés, existen muchos examenes para obtener un título que te acredite el nivel, en algunos como el TOEFL, tienes que renovarlo cada dos años para que tenga validez.

También podemos crear nuestro propio Europass Language Passport. Son tres documentos: el Pasaporte de Lenguas, la Biografía Lingüística y el Dossier Lingüístico, con los que podemos describir nuestras competencias linguísticas personales para estudiar o trabajar en Europa.

Como estudiante de la Escuela Oficial de Idiomas, me preguntaba cual sería mi nivel, antes tenía validez solamente dentro de España. En Noviembre del 2001 la Unión Europea recomienda por una resolución del consejo de Europa usar el CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) para fijar los sistemas de validación de habilidad para los idiomas.

Existen seis niveles de referencia:

C

Usuario Competente

C2

(Maestría)

El usuario competente: C2. Aunque el nivel C2 se ha denominado «Maestría», no implica una competencia de hablante nativo o próxima a la de un nativo. Lo que pretende es caracterizar el grado de precisión, propiedad y facilidad en el uso de la lengua que tipifica el habla de los alumnos brillantes.

C1

(Dominio Operativo Eficaz)

El usuario competente: C1. "Dominio operativo adecuado". Representa un nivel avanzado de competencia apropiado para tareas más complejas de trabajo y estudio. (Generalmente este nivel lo alcanzan personas con estudios académicos medios o superiores en su lengua materna)

B

Usuario Independiente

B2

(Avanzado)

El usuario independiente: B2. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores.

B1

(Umbral)

El usuario independiente: B1. Es capaz de desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua objeto de estudio.

A

Usuario Básico

A2

(Plataforma)

A1

(Acceso)

El usuario básico: A1 y A2. La persona capaz de comunicarse, en situaciones muy cotidianas, con expresiones de uso muy frecuente y utilizando vocabulario



Entonces, se decidio adaptar la Escuela Oficial de Idiomas al CEFR, añadiendo un año más, divididos en tres ciclos binuales, Básico, Intermedio y Avanzado, además de cursos de especialización de destrezas escritas y orales.

Está tabla daría las distintas equivalencias entre los examenes, el antiguo sistema de la EOI y la nueva adaptada al CEFR.

CEFR level

ALTE
Level

IELTS exam

Cambridge exams

TOEFL exam*

Antigua EOI

Nueva EOI

C2

Level 5

7.5+

CPE

276+

n/a

n/a

C1


Level 4

6.5 - 7

CAE

236 - 275

Quinto

Especialización
destrezas

B2


Level 3

5 - 6

FCE

176 - 235

Cuarto

Segundo
Avanzado (6º)

B1


Level 2

3.5 - 4.5

PET

126 - 175

Tercero

Segundo
Intermedio (4º)

A2


Level 1

3

KET

96 - 125

Segundo

Segundo
Básico (2º)

A1


Breakthrough level

n/a

n/a

n/a

Primero

Primero
Básico (1º)



Como veis, el nivel ha bajado, entiendo que era una exageración comparar el último curso de la escuela de idiomas con el C2, que equivale prácticamente a ser bilingüe, ¿pero dejarlo en el B2? , según un documento adjunto publicado por ALTE (The Association of Language Testers in Europe) Quinto de la escuela oficial de idiomas equivale al nivel C1, ¿porqué el RD 1629/2006 añade un curso más para bajar el nivel a B2? Alguna escuela de idiomas quiere dar cursos de especialización de destrezas oral y escrita para alcanzar el nivel C1, pero me parece increíble tener que estudiar 7 años un idioma para llegar al nivel del First Certificate, eso si no repites ningún curso claro.

Al parecer aportando el título de bachiller puedes pasar directamente a primero intermedio en Inglés, aunque teniendo en cuenta que el nivel en Listening y Speaking en secundaria es bajísimo, no será raro que muchos alumnos repitan curso. Más preferible hubiera sido eliminar el nivel básico, y añadir dos cursos más para alcanzar o al menos acercarse al C2.
Algo que nunca me ha gustado de la EOI es que no sean los profesores nativos, solo vienen uno un par de veces al mes, y que apenas se habla inglés en clase (hablando con el compañero no mejoras nada), la mayoría es gramática pura y dura. Sigo creyendo que la mejor forma de aprender un idiomas, es viajando al país donde se habla para una inmersión total con profesores nativos y sin españoles cerca a ser posible.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Gracias por la aclaración de las equivalencias, porque en la EOI (al menos en la de Valencia) no nos lo han sabido aclarar bien. No creo que sea culpa de los profesores, porque son los primeros desinformados, pero a quien le corresponda podría haber hecho el esfuerzo de implementar los cambios con tiempo e información.
He mirado otras entradas de tu blog y 100% en que para aprender un idioma hay que mojarse... y huir de los españoles en el extranjero!!!
Un saludo
Cyn