sábado, 22 de septiembre de 2007

Niveles de Idiomas


Hoy en día está muy de moda estudiar idiomas, siendo imprescindible el conocimiento del inglés, la Unión Europea promueve el conocimiento de dos idiomas a parte de la materna para facilitar la comunicación entre los ciudadanosde la Unión, fomentar una mayor tolerancia hacia los demás y un respeto para la diversidad cultural y lingüística, con programas como las becas Erasmus, Leonardo etc.

Para acreditar el conocimiento de idiomas, existen distintos examenes, acreditados por instituciones como la Alianza Francesa, el British Council, el Goethe-Institut y el Instituto Cervantes.
En el caso del Inglés, existen muchos examenes para obtener un título que te acredite el nivel, en algunos como el TOEFL, tienes que renovarlo cada dos años para que tenga validez.

También podemos crear nuestro propio Europass Language Passport. Son tres documentos: el Pasaporte de Lenguas, la Biografía Lingüística y el Dossier Lingüístico, con los que podemos describir nuestras competencias linguísticas personales para estudiar o trabajar en Europa.

Como estudiante de la Escuela Oficial de Idiomas, me preguntaba cual sería mi nivel, antes tenía validez solamente dentro de España. En Noviembre del 2001 la Unión Europea recomienda por una resolución del consejo de Europa usar el CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) para fijar los sistemas de validación de habilidad para los idiomas.

Existen seis niveles de referencia:

C

Usuario Competente

C2

(Maestría)

El usuario competente: C2. Aunque el nivel C2 se ha denominado «Maestría», no implica una competencia de hablante nativo o próxima a la de un nativo. Lo que pretende es caracterizar el grado de precisión, propiedad y facilidad en el uso de la lengua que tipifica el habla de los alumnos brillantes.

C1

(Dominio Operativo Eficaz)

El usuario competente: C1. "Dominio operativo adecuado". Representa un nivel avanzado de competencia apropiado para tareas más complejas de trabajo y estudio. (Generalmente este nivel lo alcanzan personas con estudios académicos medios o superiores en su lengua materna)

B

Usuario Independiente

B2

(Avanzado)

El usuario independiente: B2. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores.

B1

(Umbral)

El usuario independiente: B1. Es capaz de desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua objeto de estudio.

A

Usuario Básico

A2

(Plataforma)

A1

(Acceso)

El usuario básico: A1 y A2. La persona capaz de comunicarse, en situaciones muy cotidianas, con expresiones de uso muy frecuente y utilizando vocabulario



Entonces, se decidio adaptar la Escuela Oficial de Idiomas al CEFR, añadiendo un año más, divididos en tres ciclos binuales, Básico, Intermedio y Avanzado, además de cursos de especialización de destrezas escritas y orales.

Está tabla daría las distintas equivalencias entre los examenes, el antiguo sistema de la EOI y la nueva adaptada al CEFR.

CEFR level

ALTE
Level

IELTS exam

Cambridge exams

TOEFL exam*

Antigua EOI

Nueva EOI

C2

Level 5

7.5+

CPE

276+

n/a

n/a

C1


Level 4

6.5 - 7

CAE

236 - 275

Quinto

Especialización
destrezas

B2


Level 3

5 - 6

FCE

176 - 235

Cuarto

Segundo
Avanzado (6º)

B1


Level 2

3.5 - 4.5

PET

126 - 175

Tercero

Segundo
Intermedio (4º)

A2


Level 1

3

KET

96 - 125

Segundo

Segundo
Básico (2º)

A1


Breakthrough level

n/a

n/a

n/a

Primero

Primero
Básico (1º)



Como veis, el nivel ha bajado, entiendo que era una exageración comparar el último curso de la escuela de idiomas con el C2, que equivale prácticamente a ser bilingüe, ¿pero dejarlo en el B2? , según un documento adjunto publicado por ALTE (The Association of Language Testers in Europe) Quinto de la escuela oficial de idiomas equivale al nivel C1, ¿porqué el RD 1629/2006 añade un curso más para bajar el nivel a B2? Alguna escuela de idiomas quiere dar cursos de especialización de destrezas oral y escrita para alcanzar el nivel C1, pero me parece increíble tener que estudiar 7 años un idioma para llegar al nivel del First Certificate, eso si no repites ningún curso claro.

Al parecer aportando el título de bachiller puedes pasar directamente a primero intermedio en Inglés, aunque teniendo en cuenta que el nivel en Listening y Speaking en secundaria es bajísimo, no será raro que muchos alumnos repitan curso. Más preferible hubiera sido eliminar el nivel básico, y añadir dos cursos más para alcanzar o al menos acercarse al C2.
Algo que nunca me ha gustado de la EOI es que no sean los profesores nativos, solo vienen uno un par de veces al mes, y que apenas se habla inglés en clase (hablando con el compañero no mejoras nada), la mayoría es gramática pura y dura. Sigo creyendo que la mejor forma de aprender un idiomas, es viajando al país donde se habla para una inmersión total con profesores nativos y sin españoles cerca a ser posible.

domingo, 2 de septiembre de 2007

Mi propia casa

Ya tengo piso en Madrid!

Se trata de un apartamento de 60 metros cuadrados en la Calle de ilustración , al lado de Principe Pio, en pleno centro de Madrid, tengo baño propio, incluso salón! en Roma mi piso no tenía, parecía que vivía en una pensión.

Estoy al lado de la antigua estación de trenes del Norte, hoy cerrada, han abierto dentro un centro comercial con tiendas (Varias de Inditex, H&M, Coronel Tapiocca, Pull&Bear, OpenCor ...) restaurantes (Vips, Doner Kebap, Mc Donals, Burger King, Paul, 100 montaditos, Starbucks Cofee...) etcetera y hasta un cine con diez salas. Además a finales del 2007 se inagurará allí el mayor teatro privado de España.


La estación de Principe Pio, fue transformada en un importante intercambiador de transportes en 1994, asi que estoy muy bien comunicado, desde aqui puedo coger:
  1. Cercanías: C7, y C10
  2. Líneas de metro: 6 Circular, 10 Norte y R Ramal Opera
  3. Autobuses urbanos: 25, 33, 39, 41, 16, 75, 138, N18, N19, N20, 500 y circular
  4. Autobuses interurbanos: 511, 512, 513, 514, 516, 518, 521, 522, 523, 528, 573, 581, N51 y N52
  5. Buhos: L6,L10 ...


sábado, 1 de septiembre de 2007

Brighton & Hove

Este verano, el MEC ha concedido 53.125 becas para estudiar inglés en el extranjero, 1.600€ por estudiante nada menos. Desgraciadamente, estás becas son solo para los estudiantes que hayan recibido una beca del ministerio, no es mi caso, así que con mis ahorros y un poco de ayuda de la familia decidí pasar tres semanas estudiando inglés en Reino Unido viviendo con una familia, no voy a quedarme detrás de esos cincuenta mil!

Escarmenté después de la última vez que pisé Inglaterra, allá por el año 2002, me fui a intentar trabajar en Coventry (la ciudad más fea y aburrida de Reino Unido) y aprender Inglés, al final no conseguí trabajar y no aprendí todo el Inglés que esperaba.



La ciudad, Brighton & Hove, es preciosa, con playa y todo, pude disfrutar incluso de una semana de sol y hasta nadé, desgraciadamente me toco el verano más lluvioso vivido en años y duró poco el sol. Es la capital Gay de UK, y hubo hasta una fiesta de orgullo gay (pride parade).


La escuela, The english Language Center, un poco cara, pero los profesores encantadores, especialmente mi profesora, Sonia, como solia decir ella, "lovely". El ambiente multicultural me encantó, hay hungaros, sur coreanos, japoneses, sirios, italianos, franceses, suizos, alemanes, rusos ... y desgraciadamente, muchos españoles, a pesar de todo traté de evitarlos y no hablé una palabra de español, una pena que los que tuvieron una beca del MEC la desperdiciaran pasando unas vacaciones pagadas andando todo el dia con otros españoles.



Tuve mucha suerte con la familia, super amable, vivía conmigo una estudiante suiza que iba a mi misma clase, Sara, muy tímida, pero muy maja, después de cenar jugábamos a juegos, charlábamos, y practicaba lo aprendido en la escuela. Croft, el padre de la familia, sabía español incluso, y me preparó una paella mi último día allí.

Encontré tiempo incluso para hacer una breve escapada a Londres, y visitar los museos que no pude ver, y visitar otros, como Covent Garden, sigo creyendo que me gusta viajar más acompañado que solo, es difícil conocer gente en solo tres
semanas, sobre todo si evitas a los españoles...

La verdad es que me encantaría repetir la experiencia, el problema es el tiempo y el dinero ... pero está claro que para aprender un idioma, hay que darse un chapuzón en el país. como ejemplo mi experiencia en Italia, llegué con unas nociones mínimas de Italiano a Roma, y salí entendiendo muy bien el idioma y era capaz de mantener una conversación sin ningún problema. Así que un consejo, si de verdad quieres dominar el inglés, solo te queda pasar un año o dos en un país de habla inglesa.

Fotos Brighton & hove

Fotos Londres

domingo, 15 de julio de 2007

English Accents

Igual que en español, en inglés hay un montón de acentos, pero sin un nivel muy alto, es dificil distingirlos, y aún más entenderlos, aparte tienen un vocabulario y gramática propio, que para algunos es casi un idioma propio, como el americano.

Cuando estuve en Inglaterra unos años atras, vi que no se parecia nada el inglés que oimos en las escuelas, que al aprecer solo hablan en Londres las clases altas, el que hablaban en la calle en Coventry, al lado de Birmingham (Brummy), era cerrado cerrado y no entendia una mierda ...

En este mapa podeis ver la cantidad de acentos que hay solo en Reino Unido:



Está simpática chica nos hace un introducción a alguno de ellos





Mi siguiente duda existencial, era, ¿como suena el sureño en Estados Unidos? tienen muchas peculiaridades, no pronuncian las al final de las palabras, la pasa a ser antes de las [wʌdn̩t] "wasn't", uso de verbos modales dobles incluso triples "might should oughta", quitar have/had "That school been there a long time" y un montón de pijadas más. Es el tipico la música country.

Buscando y rebuscado encontre a este hombre, que hace un pequeña demostración de acentos en inglés, en este caso, sería acento Tejano, al estilo George Bush:



Volviendo a Europa, uno de los acentos más dificiles de entender, el Escocés, quien no recuerda a Desmond de Lost.



¿y el Irlandés?



Este hombrecillo tiene también la afición de hablar algo que suene a idiomas, sin decir nada, la versión en Español es muy divertido oirlo... ha echo hasta una versión en inglés.



Enlaces

Página de crehnquist

Lista de dialectos del Inglés


Dialecto sureño de Estados Unidos


El mismo fragmento de texto leido por personas de todo el mundo en inglés

Escucha palabras en distintos acentos

viernes, 13 de julio de 2007

Vendedor en Carrefour

Terminó mi contrato en EFCS en Carrefour!

La verdad es que estoy encantado, no me gustaba nada el trabajo, mucho estrés y con la sensación de no hacerlo todo lo bien que debiera hacerse, además no quería perderme mis últimas y creo que bien merecidas vacaciones.

Sobre el trabajo, yo creo que el problema es la falta de organización, deberían de haberme dado al menos un par de días para aprender todas las cosas que debía hacer, porque trabajar en EFCS es trabajar de Vendedor, Reponedor, Cajero, Recepcionista, Limpiador ...

EFCS está dividido en dos secciones, línea blanca y línea marrón.
La línea blanca se trata básicamente de todo lo del hogar, frigoríficos, lavavajillas, lavadoras, pequeños electrodomésticos etc.
Mientras que la línea marrón abarca todo el ocio, ahí estarían consolas, ordenadores, televisores etc.

Yo estaba en línea blanca, los primeros días no pude más que atender a la gente leyendo los compra fáciles, que son unas cartulinas pegadas a los electrodomésticos,donde resumen las características principales, están tan completos, que casi no haría falta vendedores, yo por supuesto no tenía ni pajolera idea de electrodomésticos ni de que marcas salen mejor peor etc.

El compañero que tenía que enseñarme, pasaba de explicarme nada, supongo que estaría ocupado haciendo incentivos, lo que es una putada, porque el primer mes yo no incentivo nada, el error que veo es que solo ciertas marcas incentivan y unas mas que otras, algo que va hacer que le coloquen al cliente no lo mejor para el, si no lo que mas incentive (los patrocinadores son poderosos)

Lo más frustante era tener a un cliente que quería una lavadora, y pensar en todo lo que tenía que hacer ... tomarle nota, comprobar que hay disponibles, pedirlo a Madrid, buscarlo cada vez que llegue nueva mercancia (nunca sabes cuando llegará) para que no te lo quite otro vendedor y llamar al cliente para que venga a buscarlo o prepararlo para que se lo envíen. Cuando se te acumulan veinte que no han llegado, empiezas a ponerte nervioso...



Lo peor para mi era atender a los clientes a los que les acababan de poner una lavadora y no funcionaba, o no les llegaba un frigorífico que necesitaban urgentemente, y no podías hacer nada, así que básicamente aguantabas el chaparrón y tratabas de defender al compañero que se la vendió sin saber si es que la ha cagado o no y los clientes pesados, especialment los inmigrantes oye, había que explicarles mil veces lo mismo, para mi que no entendían muy bien el idioma...

Lo mejor, los compañeros majos que te echaban una mano, te enseñaban los entresijos del trabajo, un jefe tranquilo, aunque siempre estaba demasiado ocupado para atenderte y algún cliente que te hacía el día más llevadero.

Yo organizaría EFCS de otra forma:

1 Poner más cajas y ordenadores,solo había uno para 6 o 7 vendedores.

2 Que haya puestos más o menos definidos, el vendedor vende, el cajero atiende el pedido para cobrarlo y pedirlo el reponedor se encarga de reponer y comprobar precios etc.

3 Un almacén como Dios manda, se perdía un tiempo enorme en buscar mercancía

4 Cuando entre alguien nuevo, formarle, eso de aprender por tus compañeros es otra carga más a los pobres vendedores que bastante tienen ya que hacer

En fin, ha sido una experiencia, creo que lo más importante a la hora de la verdad es tratar bien al cliente, no hacerle esperar, evitar los problemas pero en caso de haberlos solucionarlos rápidamente, desgraciadamente esto es muy difícil cuando se busca más gangas que calidad.

jueves, 5 de julio de 2007

Ikusi mendizaleak

Mirad montañeros

Este es el título de una canción muy popular en pais vasco, de Sabino López de Guereño Arrarte, pero que yo conocí por la película "el lobo" y me gustó mucho



aunque yo me quedo con esta versión cañera que encontré por el youtube, del grupo lehiotikan



Ikusi mendizaleakMirad montañeros
baso eta zelaiak,los bosques y prados,
mendi tontor gaineraa la cima del monte.
igo behar dugu.tenemos que subir
Ez nekeak,No cansancios,
ez da bide txarra;no malos caminos,
gora, gora,arriba, arriba,
neska-mutilak,chicos y chicas.
a, a, a,a, a, a,
Gu euskaldunak gara,Somos vascos
Euskal Herrikoak.del País Vasco.
..
Hemen mendi tontorrean,Aquí en la cima del monte
euskal lurren artean,entre tierras vascas,
begiak zabaldurik,los ojos abiertos,
bihotza erretan.el corazón ardiendo.
Hain ederra, es tan hermoso,
hain polita da ta, tan bonito, arriba,
gora, gora, arriba, arriba,
neska-mutilak,chicos y chicas.
a, a, a,a, a, a,
Gu euskaldunak gara,Somos vascos
Euskal Herrikoak. del País Vasco.
Gu euskaldunak gara,Somos vascos
Euskal Herrikoak.del País Vasco.



Enlaces útiles

Diccionario Euskera-Castellano

Traductor Castellano-Euskera

es.wikipedia.org/wiki/Euskera

jueves, 28 de junio de 2007

Por fin Ingeniero



Ahí estamos José, yo y Javier, después de una año desarrollando el Proyecto Fin de Carrera, el tribunal de la defensa nos dió a los tres Matrícula de Honor.

Después de pagar el título, el suplemento europeo al título, el certificado de notas y el CAP, (200€ la tontería) parece increible que después de tantos años, se resuman en un trocito de papel, una pena que en mi escuela no hagan ceremonias ni nada , ¿acabarán las pesadillas en las que vuelvo a estar en la universidad en época de examenes?

Acabé la carrera, después de cinco largos años que han pasado en un suspiro, mi último verano libre lo pasaré trabajando en Carrefour :\ De todas formas será una buena experiencia, me dará unos ahorros que siempre vienen bien, y se me pasará el verano volando, al menos esta vez trabajaré en Carrefour con camisa y corbata que da mucho cache jejeje, publicaré un post más adelante con la experiencia.

En Septiembre entraré en HP, tocará aprender otras cosas, conocer gente nueva, una ciudad y aprender a sobrevivir solo. En las entrevistas de trabajo suelen preguntarte donde te ves en cinco años, quien me iba a decir cinco años atrás, recién entrado en la Universidad, que acabaría año a año, que trabajaría de camarero, de auxiliar en uan tienda, de becario, de programador, de vendedor, que viviría en Inglaterra, en Ibiza, en Italia, que acabaría trabajando en Hewlett-Packard...

Ahora toca entrar a marchas forzadas a la madurez, a pagar impuestos, pagar un alquiler, abandonar la casa de los padres, despedir a muchos amigos, en cinco años donde me vería... probablemente en el sitio que menos pensado, pero trabajaré duro para que sea en un buen sitio.



Es el momento de despedirse de León, espero dejar Madrid antes de endurecerme, nada de Madrid al cielo, pero no antes de sacarle todo su jugo, estoy seguro que tiene mucho que enseñarme.

martes, 10 de abril de 2007

Mejores lugares de trabajo en España

Cada año Great Place to Work® puntua los mejores entornos de trabajo en cada uno de los países donde el instituto está presente, entre ellos España.
Son realizadas por consultores, con el fin de que las empresas mejoren sus entornos de trabajo, la primera lista se realizó en el año 2003.

En el 2007 , las 30 primeras empresas fueron las siguientes:


Lista Empresas
1 Microsoft
2 Lilly
3 Danone
4 Procter & Gamble
5 American Express
6 Bankinter
7 Masterfoods España
8 Roche Farma, S.A.
9 McDonald's Sistemas de España Inc.
10 Novartis
11 AUSA - Automóviles Utilitarios
12 Avon Cosmetics
13 Hewlett Packard
14 Randstad
15 Aguas Font Vella Y Lanjarón S.A.
16 Royal Canin Ibérica
17 Infojobs
18 TNT Express Worldwide
19 Grupo Intercom
20 Unique Interim
21 Sun Microsystems
22 Sandoz Farmacéutica
23 Starbucks Coffee España
24 MRW
25 Cushman & Wakefield
26 PricewaterhouseCoopers
27 Muebles Expomobi
28 Everis
29 Linea Directa
30 Merck, Sharp & Dohme

De todas estas, si nos fijamos solo en las empresas de tecnologías de la información, tendríamos la siguiente lista:


Lista Empresas de Tecnologías de la Información
1 Microsoft
558 Empleados
www.microsoft.com/spain
Posesión: Cotizado en la bolsa
2 Hewlett Packard
2400 Empleados
welcome.hp.com/country/es/es/welcome.html
Posesión: Cotizado en la bolsa
3 Sun Microsystems
442 Empleados
es.sun.com
Posesión: Privado
4 Everis
3186 Empleados
www.everis.es
Posesión: Privado


Como dice el refrán, cuando el rio suena ... espero ser el 2401!

Receta típica de limonada de León

- 2 litros de vino tinto
- 1/3 Kg de azúcar
- 1/8 Kg de higos secos
- 1/8 Kg de pasas
- Zumo de 0,5 Kg de limones
- Zumo de 1 Kg de naranjas
- 1 palo de canela en rama
- 1 tercio de las cáscaras de limón en trocitos
- Cáscara de tres naranjas en trocitos



Mover bien y dejar asentada tres días la mezcla, se prueba por si falta algo. Tiene que ser muy suave al paladar. Consumir al cuarto día. Notar que no esté áspera, y si lo está, añadir azúcar, naranja, canela, higos y pasas. .

Matar Judios

Es una expresión de los Leoneses referida a tomar limonada de León .

La expresión es de origen incierto, no existe ningún documento ni escrito que revele su significado, y ha llegado hasta nuestros dias por tradición oral desde la edad media.

Sobre el año 1320 comienzan a difundirse historias en los reinos cristianos de judíos que envenenan el agua y profanan hostias, llegando a su apogeo entre 1328 y 1350, durante la peste negra.

Estas historias deterioran las relaciones ya difíciles entre judíos y cristianos, en los reinos de León y Castilla se producen ataques contra las juderías por cristianos armados con palos, guadañas, hoces y espadas.

En León, la judería estaba situada en torno a la calle Misericordia y el barrio de Santa Ana («Castro Iudeorum» o castro de los judíos)

Se cuenta que durante las celebraciones de Pascua, el Viernes Santo, los cristianos de la ciudad bajaban a la judería, junto al barrio Húmedo, para vengarse de los judíos, a los que consideraban responsables de la muerte de Cristo.

Las autoridades, alarmadas, para evitarlo, decidieron permitir una suave bebida alcohólica en las tabernas del camino, con la que se emborrachaban y desistían finalmente de sus intenciones. Esta bebida era la limonada; originalmente Vino tinto rebajado con agua, limón y azúcar.

Esto era un hecho excepcional, pues en Pascua se eludía todo abuso, era tiempo de abstinencia y ayuno, y las bebidas alcohólicas estaban prohibidas.

Algunos creen que los ataques a los judíos eran debidas irónicamente a los alcoholizados por la limonada y otros que la limonada evocaba a una de las siete palabras que pronunció Jesucristo en su pasión, "Tengo sed" (Jn 19, 28)

Una más razonable dataría la expresión en el año 1306, cuando Felipe IV de Francia publica el real decreto que supone la expulsión de los judíos.
"Limonada que trasiego, judío que pulverizo" es un posible origen de la expresión que por transmisión oral llegó hasta nuestros días evolucionada como "matar judíos".



Hoy esta expresión carece de cualquier connotación xenófoba y los judíos, como cualquier otro grupo étnico-religioso, son bien recibidos por los leoneses, que esperan sepan comprender el origen histórico de esta arraigada expresión.

Todas los años de Semana Santa en León, la gran mayoría de los bares cuelgan carteles donde se lee "hay limonada" donde las gentes de León y los turistas pasan el día entero "matando judíos".

sábado, 3 de marzo de 2007

HP Way

Seguramente no todos conozcáis que HP fue fundada por Bill Hewlett y Dave Packard, que eran compañeros de la universidad de Stanford y que comenzó en un garaje.
Lo más curioso, es que en ese garaje, cuando HP tenía solo dos empleados, Bill y Dave, tenían 12 reglas, que constituían y aún constituyen el HP Way:



1 Believe you can change the world.

2 Work quickly, keep the tools unlocked, work whenever.

3 Know when to work alone and when to work together.

4 Share tools, ideas. Trust your colleagues.

5 No Politics. No bureaucracy. (These are ridiculous in a garage).

6 The customer defines a job well done.

7 Radical ideas are not bad ideas.

8 Invent different ways of working.

9 Make a contribution every day.

10 If it doesn't contribute, it doesn't leave the garage.

11 Believe that together we can do anything.

12 Invent.

Traducción

1 Cree que eres capaz de cambiar el mundo.
2 Sabe cuando trabajar solo y cuando trabajar en equipo
3 Trabaja rápido, ten las herramientas listas, trabaja en cualquier momento
4 Comparte herramientas, ideas. Confía en tus compañeros.
5 Nada de política. Nada de burocracia. (Son ridículas en un garaje)
6 El cliente define un trabajo bien echo.
7 Las ideas radicales no tienen porque ser malas ideas.
8 Inventa diferentes maneras de trabajar.
9 Haz una contribución cada día.
10 Si esta no contribuye, no sale del garaje.
11 Cree que juntos podremos hacer cualquier cosa.
12 Inventa.

from http://www.hpindia.com/iso/hpiso/aboutus/garage.htm

viernes, 19 de enero de 2007

One Love Peace Concert, XO-1

El Ordenador de los niños, también conocido como XO-1 y más tarde como el portatil de 100$, es una portatil muy barato creado con la intención de ser distribuido a todos los niños del mundo, especialmente a los niños de paises en vias de desarrollo, para facilitarles el acceso al conocimiento y nuevas formas de educación. EL portatil ha sido desarrollado por One Laptop per Child (OLPC) trade association. La sede de OLPC está en Estados Unidos, es una organización sin ánimo de lucro creada por miembros de la facultad MIT Media Lab para diseñar, manufacturar y distribuir portatiles.

En el primer mundo también es posible adquirirlo, pero pagando 200$ para dar gratuitamente un portatil a un niño del tercer mundo.

Esta pareja simpática de Chilenos nos enseñan un prototipo del OLPC.



Algún frikie ya la usa para jugar al Doom...



Esperemos que sigan haciendo iniciativas como estás para levantar a los paises en vias de desarrollo, lo siguiente podía ser la conmutación de la deuda externa, prohibir políticas de protección del estado a productos agrícolas, devolverles sus materias primas y evitar la explotación de nuestras fábricas en sus paises.

lunes, 8 de enero de 2007

¿Está seguro que quiere eliminar Trabajo_Fin_De_Carrera ?

¿ A quién no le ha ocurrido alguna vez, que borra un archivo creyendo tener una copia, que ya no sirve, o simplemente por no leer los mensajes de aviso ?

La impotencia de saber que además aún está en el disco duro, pero el Sistema Operativo ya no puede leerlo, la verdad que un ctrl + z en esos momentos vendría de lujo, pero no ... acabas en google buscando "recuperar archivos" etc.

Encima los programas que encuentras, te hacen la busqueda, y ahi está! no se ha borrado! pero cuando das a recuperar, te dice que solo está esa opción disponible si compras el programa, ¡ serán hijos de p***!
Así que no quedá nada más que buscar en emule, bitorrent...

Y es que hay gente que tiene muy mala idea, si no es el virus de turno, es una tormenta, si no el cabroncete que borra las tesis olvidadas en los ordenadores de la uni (que putada!), o el manazas que coge sin permiso tu ordenador y luego jura por su madre que no tocó nada.

Y es que aunque todos sabemos que hay que hacer copias de seguridad de vez en cuanto, ¿ cuántos las hacemos? aparte del coñazo que es, los dvds son demasiado caros por el canon, y se empiezan a quedar cortos. Si hacemos alguna, es antes de formatear, asi aprovechamos para ordenarlo todo un poco, y encontrar cosas que ni recordabamos, fotos olvidadas etc. Algo así como en Amelie pero en versión cyberpunk.

Todavía recuerdo un día que vi una opción de windows que ponia convertir disco a Dinámico, y yo pensé, ¡vaya cosa más guay tiene que ser eso! y lo puse, el caso es que con el tiempo windows cascó, (que raro ...) y despues de reinstalarlo, veo que todos los archivos de mi partición super guay dinamica, ¡han desaparecido! y una pena que no me viera nada la cara que puse, pero debio ser un poema, pero bueno, asi es como se aprende siempre en la informática, cambiando cosas, cascandolas y aprendiendo que es mejor dejar las cosas como están.

Conclusión, leer todas las ventanitas, y hacer copias de seguridad, que un día os pueden salvar la vida, y salvareis la música de la ruina de pagar tanto canon, no hay mal que por bien no venga :p